Blog

Lenes læselog

Martin A. Hansen: Løgneren

Løgneren

I Facebook-gruppen Litteraturklubben, var der én, der anbefalede mig at læse Løgneren af Martin A. Hansen. Jeg havde læst bogen engang for længe siden, men besluttede mig for at genlæse den. Og det har jeg ikke fortrudt.

Løgneren blev første gang udgivet i 1950 af Gyldendal. 

Man oplever bøger på en ny måde, når man genlæser dem. Bogen er den samme, men læseren har forandret sig. Og selvom man ikke fuldstændigt husker detaljerne i bogen, så har man dog en vis viden og forforståelse med sig. Op…

Læs mere…

Shahrnush Parsipur: Kvinder uden mænd

Parsipur

"Kvinder uden mænd" af den iranske eksilforfatter Shahrnush Parsipur udvider alle begreber. Her demonstrerer litteraturen sin magt til at forvandle verden, udvide perspektiverne og overskride alle grænser for, hvad der kan lade sig gøre. 

Bogen er oprindeligt skrevet som en række noveller - og udkom første gang i romanform i 1989 - og bevirkede bl.a. at forfatteren blev smidt i fængsel. Den danske udgave kom i 2019 på Gyldendal og er oversat fra persisk af Nazila Ghavami Kivi, som også har skre…

Læs mere…

Joseph Conrad: Mørkets hjerte

Conrad

Sikke en fortælling! Jeg forstår godt, at den er gået over i historien som en ikonisk roman - en ægte klassiker!

"Mørkets hjerte" af Joseph Conrad udkom første gang i 1899. Gyldendal udgav i 2019 en nyoversættelse af Mørkets hjerte (oversat af Niels Brunse og med efterord af Mads Brügger) - og jeg har nu læst bogen for første gang. (Jeg er ret sikker på, at det ikke bliver sidste gang). 

Det er en af den slags bøger, som er helt sin egen. Som brænder et ganske særligt billede ind i én - en ste…

Læs mere…

Thomas Korsgaard: En dag vil vi grine af det

Korsgaard

En velskrevet roman om Tues frigørelse fra sine (mildest talt) forfærdelige forældre.

"En dag vil vi grine af det" udkom i 2018 på Lindhardt og Ringhof som en selvstændig fortsættelse til debutromanen "Hvis der skulle komme et menneske forbi" (som jeg desværre ikke har læst endnu). 

Tues forældre og deres problemer er også de største problemer i Tues liv. Vi møder Tue i sommerferien efter folkeskolen og følger ham i cirka ét år frem. I en periode af Tues liv, hvor han kæmper med at gøre sig fr…

Læs mere…

Olga Tokarczuk: Kør din plov over de dødes knogler

Olga_Tokarczuk

En sjov og langt ude roman om en passioneret aldrende astrolog og dyreelsker, som bor i et lille samfund, der pludselig bliver ramt af en række mystiske mord. 

Den polske forfatter Olga Tokarczuks bog "Kør din plov over de dødes knogler" er fra 2009, og blev udgivet på dansk første gang i 2012 fra forlaget Tiderne Skifter i oversættelse af Hanne Lone Tønnesen. Olga Tokarczuk modtog Nobelprisen i litteratur i 2018. 

Romanen handler om - og fortælles af - den halvgamle kvinde, Janina, som bor af…

Læs mere…

Han Kang: Levende og døde

Levende_og_døde

Levende og døde af Han Kang er en hård omgang!

Massakre, tortur, censur, sorg - død og ødelæggelse! Hvordan kan man overhovedet holde til at læse om så megen ulykke?

Det kan man, fordi det er en sindssygt vigtig historie. Fordi det er dobbelt overgreb at fortie sandheden. Fordi vi er nødt til at se historiens grusomheder i øjnene, hvis vi skal blive klogere. Og så selvfølgelig, fordi bogen er virkelig velskrevet og griber historien an via mange stemmer og nedslag gennem en lang periode. Man bl…

Læs mere…

Tarjei Vesaas: Is-slottet

Isslottet

Tarjei Vesaas: Is-slottet udkom på nynorsk i 1963 og gav Vesaas Nordisk Råds Litteraturpris i 1964. Nu kom den så i 2019 i en nyoversættelse på dansk fra forlaget Batzer & Co. Oversat af Jannie Jensen og Arild Batzer.

For en hel generation af læsere - mig selv inklusive - betyder det et første møde med bogen. Og hvilket møde!

Tarjei Vesaas bog Fuglene har længe været på min top 10 over de mest fantastiske bøger, jeg har læst - og nu får den selskab af Is-slottet. Tarjei Vesaas besidder en fant…

Læs mere…

Eka Kurniawan: Skønhed er et sår

Skønhed

”Skønhed er et sår” er skrevet af den indonesiske forfatter Eka Kurniawan i 2002. Den er oversat til dansk af François-Eric Grodin og udgivet af forlaget Batzer & Co i 2017.

Sikke en omgang!

Jeg må ærligt indrømme, at jeg var ved at give op og kaste bogen fra mig flere gange. Bogen er til tider voldsomt barsk og vulgær – og bestemt ikke for sarte sjæle. Jeg overvandt dog mig selv, og det er jeg glad for.  

”Skønhed er et sår” er nemlig noget af det mest farverige, jeg længe har læst. Et mylde…

Læs mere…

Tove Jansson: Rejse med let bagage

Jansson

"Rejse med let bagage" af Tove Jansson, oversat til dansk af Agnete Dorph Stjernfelt og udgivet af Gyldendal i 2018.

12 fine noveller viser en - for mig - ny side af Tove Jansson. Jeg var vild med Sommerbogen og Billedhuggerens datter - og jeg æææælsker bøgerne om mumitroldene, som jeg først har læst som voksen. De 12 noveller er anderledes "voksne" - men måske også mindre markante Tove Jansson'ske?

Novellerne er vidt forskellige - og hver novelle åbner en ny og overraskende verden. Den første…

Læs mere…

Elizabeth Strout: Alt er muligt

Strout

"Alt er muligt" af Elizabeth Strout, oversat til dansk af Claus Bech og udgivet af Gyldendal i 2019.

"Alt er muligt" tager tråden op fra "Mit navn er Lucy Barton", men begge bøger kan sagtens læses uafhængigt af hinanden. 

Romanen består af en række næsten selvstændige fortællinger, der alle har sit udspring i den samme lille provinsby i Maine. Hver fortælling  tager udgangspunkt i en ny hovedperson, som så optræder som biperson i de øvrige fortællinger. Vi møder således personerne fra forskel…

Læs mere…